No edit permissions for Ukrainian

15

йад ока сарва-бгӯтн
махі маґн махмбгасі
асй уддгарае йатно
дева девй відгійатм

йат  —  бо; ока  —  житло; сарва  —  для всіх; бгӯтнм  —  живих істот; махі  —  Земля; маґн  —  занурена; мах-амбгасі  —  в глибокі води; асй  —  її; уддгарае  —  щоб підняти; йатна  —  зусилля; дева  —  повелителю півбогів; девй  —  Землі; відгійатм  —  нехай буде.

О повелителю півбогів, будь ласка, підніми Землю, що поринула в глибокі води, бо вона    —    оселя всіх живих істот. Тільки твоя сила і милість Господа може виправити становище.

ПОЯСНЕННЯ: Згадані в цьому вірші глибокі води    —    це океан Ґарбгодака, що заповнює половину всесвіту.

« Previous Next »