No edit permissions for Ukrainian
6
там сінам акарма
таттва-мрґґра-даранам
сва-сута девахӯтй ха
дгту сасмараті вача
там — Йому (Капілі); сінам — що сидів; акармам — на дозвіллі; таттва — Абсолютної Істини; мрґа-аґра — найвищу мету; даранам — хто міг показати; сва-сутам — своєму синові; девахӯті — Девахуті; ха — сказала; дгту — Брахми; сасмараті — згадуючи; вача — слова.
Коли Капіла, що міг показати шлях до найвищої мети, Абсолютної Істини, якось на дозвіллі сидів біля Девахуті вона згадала слова Брахми і задала Капілі запитання.