16
йе тв іхсакта-манаса
кармасу раддгайнвіт
курвантй апратішіддгні
нітйнй апі ча ктснаа
йе — ті, хто; ту — але; іха — в цьому світі; сакта — прив’язаний; манаса — чий розум; кармасу — до корисливої діяльності; раддгай — вірою; анвіт — наділені; курванті — виконують; апратішіддгні — з прив’язаністю до результату; нітйні — визначені обов’язки; апі — певно; ча — і; ктснаа — реґулярно.
Люди, які надмірно прив’язані до матеріального світу, ретельно і з глибокою вірою виконують свої визначені обов’язки. Вони щодня виконують усе, що їм покладено за обов’язок, прагнучи насолодитися плодами своєї праці.
ПОЯСНЕННЯ: В цьому й п’яти дальших віршах «Шрімад-Бгаґаватам» засуджує людей, надмірно прив’язаних до матерії. Ведичні писання вчать, що прив’язані до матеріальної насолоди люди повинні складати жертви й виконувати певні ритуали. Вони повинні дотримуватися певних приписів у своєму щоденному житті, і тоді вони зможуть піднятися на райські планети. У цьому вірші сказано, що таким людям не вдасться досягнути звільнення. Ті, хто поклоняється півбогам, вважають кожного півбога за окремого Бога, не можуть увійти в духовний світ, а за тих, хто просто ревно виконує свої обов’язки, щоб поліпшити своє матеріальне становище, годі й казати.