21
асмаі н-пл кіла татра татра
балі харішйанті салока-пл
масйанта еш стрійа ді-рджа
чакрйудга тад-йаа уддгарантйа
асмаі — йому; н-пл — всі царі; кіла — певно; татра татра — тут і там; балім — дари; харішйанті — приноситимуть; са — із; лока-пл — півбогами; масйанте — вважатимуть; ешм — цих царів; стрійа — дружини; ді-рджам — відначальний цар; чакра-йудгам — що тримає бойовий диск; тат — його; йаа — славу; уддгарантйа — поширюючи.
Коли цар подорожуватиме світом, інші царі разом з півбогами приноситимуть йому всілякі дари. Їхні цариці вважатимуть його за відначального царя, що тримає в руках булаву й диск, і співатимуть йому славу, яка не буде поступатися славі Верховного Бога-Особи.
ПОЯСНЕННЯ: Що стосується слави, то цар Прітгу вже прославився як втілення Верховного Бога-Особи. Слова ді-рджам означають «відначальний цар». Відначальний цар — це Нараяна, Господь Вішну. Люди не знають, що насправді всіх живих істот захищає відначальний цар, Нараяна. Це підтверджують Веди: еко бахӯн йо відадгті кмн («Катга Упанішада» 2.2.13). Насправді всіх живих істот підтримує Верховний Бог-Особа. Цар, або нарадева, — це Його представник. Тому обов’язок царя полягає в тому, щоб особисто піклуватися про розподіл багатств і про добробут всіх живих істот. Якщо він діятиме таким чином, його ім’я прославлятимуть, як ім’я Нараяни. Як зазначено в цьому вірші (тад-йаа), Прітгу Махараджа мав славу Верховного Бога-Особи, тому що правив світом як Його представник.