No edit permissions for Ukrainian

14

та тдкті вікшйа
мене дгарма аріріам
джаіла бгасманччганна
тасмаі ба на мучаті

там  —  його; тда-ктім  —  в такому вбранні; вкшйа  —  побачивши; мене  —  вирішив; дгармам  —  праведної чи релігійної людини; арріам  —  маючи тіло; джаілам  —  сплутане волосся; бгасман  —  попелом; ччганнам  —  вимащене тіло; тасмаі  —  в нього; бам  —  стрілу; на  —  не; мучаті  —  випустив.

Цар Індра облудно вбрався в шати санн’ясі, зав’язавши волосся в косу і вимастивши тіло попелом. Побачивши ці шати, син царя Прітгу подумав, що Індра    —    це релігійна людина, праведний санн’ясі, і тому не випустив у нього свою стрілу.

« Previous Next »