No edit permissions for Ukrainian

15

вадгн нівтта та бгӯйо
хантаве ’трір ачодайат
джахі йаджа-хана тта
махендра вібудгдгамам

вадгт  —  від вбивства; нівттам  —  що втримався; там  —  його; бгӯйа  —  знову; хантаве  —  щоб убити; атрі  —  великий мудрець Атрі; ачодайат  —  спонукав; джахі  —  убий; йаджа-ханам  —  того, хто розладнав виконання яґ’ї; тта  —  синку; мах-індрам  —  великого небесного царя Індру; вібудга-адгамам  —  найницішого з півбогів.

Побачивши, що Індра обдурив сина царя Прітгу і той вирішив не вбивати його, Атрі Муні знову закликав царевича вбити райського царя. Атрі Муні вважав, що Індра, перешкодивши жертвопринесенню царя Прітгу, став найницішим з усіх півбогів.

« Previous Next »