No edit permissions for Ukrainian

17

со ’ва рӯпа ча тад дгітв
тасм антархіта свар
віра сва-паум дйа
пітур йаджам упейівн

са  —  цар Індра; авам  —  коня; рӯпам  —  личину святої людини; ча  —  також; тат  —  ту; хітв  —  відкинувши; тасмаі  —  йому; антархіта  —  зник; сва-р  —  Індра; віра  —  великий герой; сва-паум  —  свою тварину; дйа  —  взявши; піту  —  батька; йаджам  —  до жертвопринесення; упейівн  —  повернувся.

Коли Індра побачив, що син Прітгу женеться за ним, він скинув з себе личину святої людини і, залишивши коня, зник в одну мить, а великий герой, син Махараджі Прітгу, привів коня назад на місце жертвопринесення, яке проводив його батько.

« Previous Next »