No edit permissions for Ukrainian
18
тат тасйа чдбгута карма
вічакшйа парамаршайа
нмадгейа дадус тасмаі
віджітва іті прабго
тат — те; тасйа — його; ча — також; адбгутам — чудесне; карма — досягнення; вічакшйа — побачивши; парама-шайа — великі мудреці; нмадгейам — ім’я; даду — дали; тасмаі — йому; віджіта-ава — Віджіташва (завойовник коня); іті — так; прабго — мій повелителю, дорогий Відуро.
Дорогий Відуро, коли великі мудреці побачили чудесну звитягу сина царя Прітгу, вони одностайно вирішили назвати його іменем Віджіташва.