No edit permissions for Ukrainian

18

са ева пурй мадгу-бгук
пачлешу сва-пршадаі
упаніта балі ґхан
стрі-джіто нвідад бгайам

са  —  він; ева  —  певно; пурйм  —  в місті; мадгу-бгук  —  насолоджуючись статевим життям; пачлешу  —  в царстві Панчали (п’яти об’єктів чуттів); сва-пршадаі  —  разом зі своїми послідовниками; упанітам  —  принесені; балім  —  податки; ґхан  —  приймаючи; стрі-джіта  —  підкорений жінками; на  —  не; авідат  —  розумів; бгайам  —  страху смерті.

Збираючи податки в місті Панчала, цар Пуранджана віддавався статевим втіхам. Повністю підвладний жінкам, він не розумів, що життя його минає і наближається смерть.

ПОЯСНЕННЯ: Наділені державною владою особи    —    царі, президенти, секретарі й міністри,    —    можуть використовувати зібрані в підданих податки на задоволення чуттів. У «Шрімад-Бгаґаватам» сказано, що за Калі-юґи люди, наділені владою і пов’язані з урядом (раджан’я), як-то високопоставлені міністри, секретарі й президенти, збиратимуть податки просто задля задоволення чуттів. Урядовий апарат переобтяжений бюрократією і тому не може підтримати своє існування без збільшення податків. Зібрані податки йдуть на задоволення чуттів урядових чиновників. Такі безвідповідальні чиновники забувають, що колись до них прийде смерть і забере в них усі чуттєві насолоди. Дехто з них переконаний, що зі смертю все закінчується. Цю атеїстичну теорію дуже давно висунув філософ на ім’я Чарвака. Чарвака закликав жити якомога розкішніше, навіть якщо для цього треба жебрати, позичати чи красти. Також він проголошував, що не треба боятися смерті, наступного життя, минулого життя чи неправедних вчинків, бо, коли тіло спалюють, усьому настає кінець. Це філософія людей, надто прив’язаних до матеріальних речей. Такі міркування не врятують ні від смерті, ні від жахливого наступного життя.

« Previous Next »