18
локнтара ґатаваті
майй антг куумбіні
вартішйате катга тв еш
блакн ануочаті
лока-антарам — в інше життя; ґатаваті майі — коли я перейду; антг — без чоловіка; куумбіні — оточена всіма членами сім’ї; вартішйате — залишатиметься; катгам — як; ту — тоді; еш — ця жінка; блакн — діти; ануочаті — побиваючись.
Цар Пуранджана тривожно розмірковував: «Лишенько, моя дружина має стільки дітей. Коли я покину це тіло, як вона зможе підтримувати всіх членів сім’ї? Леле, її завше будуть мучити думки про те, як прогодувати сім’ю».
ПОЯСНЕННЯ: Турбота царя Пуранджани про дружину свідчать про те, що він був надто занурений в думки про жінку. Цнотлива дружина загалом стає дуже слухняною дружиною. Через це чоловік сильно прив’язується до неї і під час смерті не може не думати про неї. Це дуже небезпечно, як видно з життя царя Пуранджани. Якщо під час смерті хтось думає не про Крішну, а про свою дружину, то він аж ніяк не зможе повернутися додому, до Бога — йому доведеться народитися жінкою і почати новий розділ свого існування в матеріальному світі.