No edit permissions for Ukrainian
14
кечід бабгаджу прґ-ваа
патні-л татгпаре
сада ґнідгра-л ча
тад-віхра махнасам
кечіт — деякі; бабгаджу — ламали; прк-ваам — стовпи жертовного шатра; патні-лм — жіночі покої; татг — також; апаре — інші; сада — жертовний майдан; ґнідгра-лм — обитель жерців; ча — і; тат-віхрам — дім того, хто очолював жертвопринесення; мах-анасам — кухонні приміщення.
Деякі з воїнів стали збивати стовпи, що підтримували жертовне шатро, деякі увірвалися на жіночу половину, деякі почали нищити жертовник, а деякі кинулися до кухонь та осель.