21
татг манур во бгаґавн пітмахо
йам ека-матй пуру-дакшіаір макгаі
ішвбгіпеде дуравпам анйато
бгаума сукга дівйам атгпаварґйам
татг — так само; ману — Сваямбгува Ману; ва — твій; бгаґавн — гідний поклоніння; пітмаха — дід; йам — кому; ека-матй — з неподільною відданістю; пуру — великими; дакшіаі — пожертвами; макгаі — жертвопринесеннями; ішв — поклоняючись; абгіпеде — здобув; дуравпам — важкодосяжне; анйата — іншими засобами; бгаумам — матеріальне; сукгам — щастя; дівйам — небесне; атга — потім; паварґйам — звільнення.
Суніті пояснила синові: Твій дід Сваямбгува Ману виконував великі жертвопринесення і щедро роздавав милостиню, таким чином з непохитною вірою й відданістю поклонячись Верховному Богові-Особі. Задовольнивши Господа, він досягнув найбільшого матеріального щастя, а після того здобув звільнення, якого не отримати, поклоняючись півбогам.
ПОЯСНЕННЯ: Успіх людини вимірюють її матеріальним щастям у цьому житті, і звільненням у наступному. Такого успіху можна досягнути тільки з ласки Верховного Бога-Особи. Слова ека-матй означають «неподільно зосередивши розум на Господі». Таке непохитне поклоніння Верховному Господу описано також у «Бгаґавад-ґіті», де на нього вказують слова ананйа-бгк. Також у цьому вірші згадано, що поклоніння Господу дарує «те, чого не досягнути жодним іншим способом». «Іншим способом» означає «поклоняючись півбогам». Цей вірш підкреслює, що своїм багатством Ману завдячував своїй непохитності й вірності у трансцендентному служінні Господу. Коли хтось, прагнучи отримати матеріальне щастя, відвертає свою увагу від поклоніння Господу й починає поклонятися півбогам, вважають, що він стратився глузду. Навіть якщо людина хоче матеріального щастя, вона може поклонятися Верховному Господу, не шукаючи ніяких інших засобів. Так само й ті, хто хоче звільнитися, можуть досягнути своєї мети, поклоняючись Верховному Господу.