No edit permissions for Ukrainian

38

раддгйа вкйа деваршер
харша-веґена дгаршіта
врт-хартур атіпріто
хра прдн мах-дганам

раддгйа  —  повіривши; вкйам  —  в слова; деварше  —  великого мудреця Наради; харша-веґена  —  великою радістю; дгаршіта  —  втішений; врт-харту  —  тим, хто приніс новину; атіпріта  —  дуже задоволений; храм  —  перлове намисто; прдт  —  подарував; мах-дганам  —  дуже коштовне.

Хоча він не міг повірити в слова вісника, він не міг не вірити у слова великого мудреця Наради. Отож, повіривши в цю новину, він не чувся від щастя. Дуже втішений, він одразу ж подарував віснику коштовне намисто.

« Previous Next »