No edit permissions for Ukrainian
Text 19
jitvā paraṁ dhanaṁ sarvaṁ
sastrīkaṁ vajra-pāṇaye
pratyayacchat sa rājarṣir
iti nāmabhir āhṛtaḥ
jitvā — conquering; param — enemies; dhanam — wealth; sarvam — everything; sa-strīkam — with their wives; vajra-pāṇaye — unto Indra, who carries the thunderbolt; pratyayacchat — returned and delivered; saḥ — that; rāja-ṛṣiḥ — saintly king (Purañjaya); iti — thus; nāmabhiḥ — by names; āhṛtaḥ — was called.
After conquering the enemy, the saintly king Purañjaya gave everything, including the enemy’s riches and wives, to Indra, who carries a thunderbolt. For this he is celebrated as Purañjaya. Thus Purañjaya is known by different names because of his different activities.