No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 228
рӣвса-путрера тх хаила паралока
табу рӣвсера читте н джанмила ока
рӣвса — Шривасы Тхакура; путрера — сына; тх — там; хаила — произошла; паралока — смерть; табу — тем не менее; рӣвсера — Шривасы Тхакура; читте — в уме; н — не; джанмила — было; ока — горя.
Тем временем случилось несчастье — умер сын Шривасы Тхакура. Но Шриваса Тхакур не был этим огорчен.