No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 36

пауй, пшаӣ, кармӣ, ниндакди йата
тр си’ прабху-пйа хайа аваната

пауй — учащиеся; пшаӣ — материалисты; кармӣ — те, кто заняты кармической деятельностью; ниндака-ди — критики; йата — все; тр — они; си’ — придя; прабху — Господа; пйа — лотосным стопам; хайа — становятся; аваната — предавшимися.

Так студенты, безбожники, карми и хулители пришли к Господу, чтобы укрыться в сени Его лотосных стоп.

« Previous Next »