No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 1
дургаме кша-бхвбдхау
нимагнонмагна-четас
гауреа хари према
марйд бхӯри дарит
дургаме — труднопостижимой; кша-бхва-абдхау — в океан экстатической любви к Кришне; нимагна — погруженный; унмагна-четас — Его сердце, погруженное в; гауреа — Шри Чайтаньей Махапрабху; хари — Верховной Личностью Бога; према-марйд — возвышенное положение трансцендентной любви; бхӯри — различным образом; дарит — было явлено.
Океан экстатической любви к Кришне очень трудно постичь даже таким великим полубогам, как Господь Брахма. Являя Свои игры, Шри Чайтанья Махапрабху погрузился в этот океан, и Его сердце переполняла любовь к Кришне. Тем самым Он снова и снова доказывал величие трансцендентной любви к Кришне.