No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 131

се пхелра эка лава,

н пйа деват саба,
э дамбхе кеб птиййа?
баху-джанма пуйа каре,

табе ‘сукти’ нма дхаре,
се ‘сукте’ тра лава пйа

се пхелра — тех остатков пищи; эка — одну; лава — частицу; н пйа — не получают; деват — полубоги; саба — все; э дамбхе — эта гордость; кеб — кто; птиййа — может поверить; баху-джанма — в течение многих жизней; пуйа каре — поступает благочестиво; табе — тогда; сукти — благочестивый; нма — имя; дхаре — носит; се — теми; сукте — благочестивыми поступками; тра — того; лава — частицу; пйа — можно получить.

«Сами полубоги, сколько бы они ни молились, не могут получить даже крошки тех яств, которых коснулись губы Кришны. Вообразите, как гордятся эти остатки! Получить их может только тот, кто совершал благочестивые поступки много-много жизней подряд и наконец стал преданным».

« Previous Next »