No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 34
калра пуй-кхол хаите мра никий
тра патнӣ тре дена, кхйена чӯший
калра — бананового дерева; пуй-кхол — листьев и коры; хаите — из; мра — манго; никий — достав; тра патнӣ — его жена; тре — ему; дена — дает; кхйена — ест; чӯший — обсасывает.
Жена Джару Тхакура развернула листья и кору бананового дерева, в которые были завернуты манго, дала их Джару Тхакуру, и тот принялся их есть.