No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 68
ивнанда блакере баху йатна карил
табу сеи блака кша-нма н кахил
ивнанда — Шивананда Сен; блакере — к мальчику; баху — много; йатна — усилий; карил — приложил; табу — все равно; сеи блака — тот мальчик; кша-нма — имя Кришны; н кахил — не произносил.
Как ни пытался Шивананда Сен заставить мальчика произнести святое имя Кришны, тот хранил молчание.