No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 74

равасо кувалайам акшор аджанам
урасо махендра-маи-дма
вндвана-рамаӣн маанам
акхила харир джайати

равасо — ушей; кувалайам — голубые лотосы; акшо — глаз; аджанам — тени; ураса — груди; махендра-маи-дма — ожерелье из сапфиров; вндвана-рамаӣнм — девушек Вриндавана; маанам — украшения; акхилам — все; хари джайати — слава Господу Шри Кришне.

«Господь Шри Кришна подобен цветку голубого лотоса для ушей; Он как сурьма глаз, ожерелье из драгоценных камней индранила — для груди, все украшения мира вместе взятые — для пастушек Вриндавана. Хвала Господу Шри Хари, Кришне!»

« Previous Next »