No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 106

гагджала, амтакели,

пӣйӯшагрантхи, карпӯракели,
сарапӯрӣ, амти, падмачини
кхаа-кшӣрисра-вкша,

гхаре кари’ нн бхакшйа,
рдх йх кша лги’ ни

гаг-джала — сладкое блюдо под названием гангаджала; амта-кели — молочная сладость; пӣйӯша-грантхипиюшагрантхи; карпӯра-келикарпуракели; сара-пӯрӣ — сладкое блюдо из молока; амти — сладость из рисовой муки; падма-чини — сладкое блюдо из цветов лотоса; кхаа-кшӣри-сра-вкша — сладость в форме деревьев из сахара; гхаре — дома; кари’ — сделав; нн бхакшйа — разные угощения; рдх — Шримати Радхарани; йх — которые; кша лги’ — для Кришны; ни — принесла.

«Дома Шримати Радхарани приготовила всевозможные сладости из молока и сахара, такие как гангаджала, амритакели, пиюшагрантхи, карпуракели, сарапури, амрити, падмачини и кханда-кширисара-врикша, и принесла все их Кришне».

« Previous Next »