No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

премодбхвита-харшершйод-вега-даинйрти-миритам
лапита гаурачандрасйа
бхгйавадбхир нишевйате

према-удбхвита — порожденные экстатической любовью и эмоциями; харша — ликование; ӣршй — досада; удвега — возбуждение; даинйа — покорность; рти — скорбь; миритам — смешанные с; лапитам — бредовые речи; гаура-чандрасйа — Шри Чайтаньи Махапрабху; бхгйавадбхи — самых удачливых; нишевйате — предмет наслаждения.

Только самые удачливые люди могут наслаждаться безумными речами Шри Чайтаньи Махапрабху, в которых смешались ликование, досада, волнение, покорность и горе, порожденные экстатическими любовными переживаниями.

« Previous Next »