No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 154

чаритам амтам этач чхрӣла-чаитанйа-вишо
убха-дам аубха-ни раддхайсвдайед йа
тад-амала-пада-падме бхгатм этйа со ’йа
расайати расам уччаи према-мдхвӣка-пӯрам

чаритам — качества и деяния; амтам — подобные нектару; этат — эти; рӣла — прекраснейшего; чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; вишо — того, кто является Самим Господом Вишну, Верховной Личностью Бога; убха-дам — дарующие благо; аубха-ни — уничтожающие все недоброе; раддхай — с верой и любовью; свдайет — должен отведать; йа — любой, кто; тат-амала-пада-падме — у безупречных лотосных стоп Верховной Личности Бога; бхгатм этйа — став подобным шмелю; са — он; айам — этот; расайати — вкушает; расам — трансцендентной расы; уччаи — большое количество; према-мдхвӣка — вина экстатической любви; пӯрам — полную.

«Шри Чайтанья-чаритамрита» исполнена описания деяний Шри Чайтаньи Махапрабху, который есть не кто иной, как Сам Господь, Верховная Личность Бога. Эта книга дарует все самое благоприятное и разрушает все дурное. Если кто-то вкушает нектар «Шри Чайтанья-чаритамриты» с верой и любовью, я становлюсь подобным шмелю, пьющему с его лотосных стоп мед трансцендентной любви.

« Previous Next »