No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 21

тд апи су-нӣчена
тарор ива сахишун
амнин мнадена
кӣртанӣйа сад хари

тт апи — чем трава, которую топчут; су-нӣчена — более низким; таро — чем дерево; ива — как; сахишун — с терпением; амнин — без гордыни; мна-дена — оказывая почтение другим; кӣртанӣйа — следует повторять; сад — всегда; хари — святое имя Господа.

„Тому, кто считает себя ниже травы, кто терпением превосходит дерево, не ожидает почтения к себе и всегда готов оказать почтение другим, нетрудно постоянно повторять святое имя Господа“.

« Previous Next »