No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 29
хена ваа гх чхи’ каил агӣкра
томра кпйа вае магала мра
хена — к такой; ваа — семье; гх — отвращение; чхи’ — отринув; каил агӣкра — Ты принял; томра — Твоей; кпйа — милостью; вае — в семье; магала — благополучие; мра — моей.
«Мой Господь, не испытывая никакой неприязни к моей семье, Ты принял меня в Свои слуги. Только по Твоей милости семья моя обрела благо».