No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 161
прастве кахилу кавира нака-вивараа
аджа ха раддхйа пила прабхура чараа
прастве — по ходу; кахилу — привел; кавира — поэта; нака-вивараа — содержание пьесы; аджа ха — будучи невежественным; раддхйа — с верой и любовью; пила — обрел; прабхура чараа — прибежище у лотосных стоп Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
По ходу повествования я также рассказал о пьесе бенгальского поэта. Хотя он был невежествен, благодаря своей вере и смирению он обрел прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.