No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 116
дурвсра хи техо пчхена вара
амта ха-ите пка тра адхика мадхура
дурвсра хи — от Дурвасы Муни; техо — Она; пчхена вара — получила благословение; амта ха-ите — чем нектар; пка — приготовленная пища; тра — Ее; адхика мадхура — слаще.
Шримати Радхарани получила от Дурвасы Муни благословение, что все приготовленное Ею будет слаще нектара. Что бы Она ни приготовила, все имеет вкус нектара.