No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 214
ра дина хаите ‘пушпа-аджали’ декхий
сиха-двре кх рахе бхикшра лгий
ра дина — следующего дня; хаите — начиная с; пушпа-аджали — церемонию подношения цветов Господу; декхий — посмотрев; сиха-двре — у главных ворот; кх рахе — встает; бхикшра лгий — чтобы просить подаяние.
Начиная с шестого дня, Рагхунатха дас стал стоять у Львиных ворот храма и просить подаяние после пушпанджали (подношения цветов Господу).