No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 83
табе хси’ нитйнанда васил сане
чри куӣ рой чи ркхил хине
табе хси’ — затем, улыбаясь; нитйнанда — Господь Нитьянанда Прабху; васил сане — уселся на Своем месте; чри куӣ — четыре глиняных горшка; рой чи — рисовых хлопьев, сделанных из сырого риса; ркхил хине — поставил справа от Себя.
Затем Нитьянанда Прабху улыбнулся и сел. Справа от Себя Он поставил четыре горшка с рисовыми хлопьями, сделанными из сырого риса.