No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 158

йеи кахе, сеи сахи ниджа-ире дхари’
пане карибена кп гуа-доша вичри’ ”

йеи кахе — все, что Он говорит; сеи сахи — я терплю; ниджа-ире — на своей голове; дхари’ — держа; пане — Сам; карибена кп — Он будет милостивым; гуа-доша — достоинства и недостатки; вичри’ — рассмотрев.

«Я готов стерпеть все, что Он скажет, и водрузить Его слова себе на голову. Он Сам смилостивится надо мной, взвесив все мои достоинства и недостатки».

« Previous Next »