No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 154

брахмнанда парийчхе мга-чарммбара
тх декхи’ прабху дукха пил антара

брахмнанда — Брахмананда; парийчхе — носил; мга-чарма-амбара — одежду из оленьей шкуры; тх декхи’ — увидев это; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дукха — расстройство; пил — ощутил; антара — внутри.

Приблизившись к Брахмананде Бхарати, Шри Чайтанья Махапрабху и Его преданные увидели, что он облачен в шкуру оленя. Это очень расстроило Шри Чайтанью Махапрабху.

Брахмананда Бхарати принадлежал к Шанкара-сампрадае (титул Бхарати указывает на принадлежность к одному из десяти орденов санньяси, существующих в этой сампрадае). По традиции человек, отрекшийся от мира, носит одежду из оленьей шкуры или древесной коры. Так сказано в «Ману-самхите». Однако, если санньяси, то есть человек, отрекшийся от мира, просто носит оленью шкуру, но при этом духовно не развивается, это значит, что из-за своей гордыни он пребывает в иллюзии. Вот почему Шри Чайтанье Махапрабху не понравилось, что Брахмананда Бхарати носил оленью шкуру.

« Previous Next »