No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 157

анйере анйа каха, нхи томра джна
бхратӣ-госи кене парибена чма

анйере — другого; анйа каха — говоришь о другом; нхи — нет; томра — твоего; джна — знания; бхратӣ — Брахмананда Бхарати; госи — Мой духовный учитель; кене — для чего; парибена — станет носить; чма — шкуру.

«Ты, вероятно, говоришь о ком-то другом. Это никак не может быть Брахмананда Бхарати. Ты ничего не понимаешь. Разве стал бы Брахмананда Бхарати носить оленью шкуру?»

« Previous Next »