No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 157
анйере анйа каха, нхи томра джна
бхратӣ-госи кене парибена чма
анйере — другого; анйа каха — говоришь о другом; нхи — нет; томра — твоего; джна — знания; бхратӣ — Брахмананда Бхарати; госи — Мой духовный учитель; кене — для чего; парибена — станет носить; чма — шкуру.
«Ты, вероятно, говоришь о ком-то другом. Это никак не может быть Брахмананда Бхарати. Ты ничего не понимаешь. Разве стал бы Брахмананда Бхарати носить оленью шкуру?»