No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 49
йади сеи махпрабхура н пи кп-дхана
киб рджйа, киб деха, — саба акраа
йади — если; сеи — этого; махпрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; н — не; пи — получу; кп-дхана — сокровище милости; киб рджйа — что мое царство; киб деха — что мое тело; саба акраа — все бесполезно.
«Если мне не удастся снискать милость Шри Чайтаньи Махапрабху, мое тело и мое царство ничего не стоят».
Это замечательный пример дридха-враты, великой решимости. Если человеку не удалось заслужить милость Верховной Личности Бога, это означает, что его жизнь была напрасной. В «Шримад-Бхагаватам» (5.5.5) сказано: парбхавас твад абодха-джто йван на джиджсата тма-таттвам. Без духовных поисков все наши труды и достижения — напрасная трата времени.