No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 137

анйера хдайа — мана,

мора мана — вндвана,
‘мане’ ‘ване’ эка кари’ джни
тх томра пада-двайа,

карха йади удайа,
табе томра пӯра кп мни

анйера — у других; хдайа — сознание; мана — ум; мора мана — Мой ум; вндвана — сознание Вриндавана; мане — в уме; ване — во Вриндаване; эка кари’ — соединив; джни — знаю; тх — там, во Вриндаване; томра — Твоих; пада-двайа — лотосных стоп; карха — осуществишь; йади — если; удайа — явление; табе — тогда; томра — Твою; пӯра — полной; кп — милость; мни — сочту.

Пребывая в настроении Шримати Радхарани, Чайтанья Махапрабху сказал: «У большинства людей ум и сердце слиты воедино, однако Мой ум никогда не покидает Вриндавана, поэтому Я считаю, что он един с Вриндаваном. Мой ум и есть Вриндаван, а поскольку Вриндаван Тебе очень дорог, прошу, освяти его прикосновением Своих лотосных стоп. Я сочту это величайшим проявлением Твоей милости».

Функции ума — размышлять, чувствовать и желать. Так ум принимает то, что в материальном отношении благоприятно, и отвергает неблагоприятное. Подобным образом устроено сознание большинства людей. Но когда ум ничего не принимает и не отвергает, а просто сосредоточен на лотосных стопах Кришны, такой ум становится Вриндаваном. Там, где Кришна, всегда присутствует Шримати Радхарани, гопи, пастушки́ и другие жители Вриндавана. Поэтому, как только мы привносим в свой ум Кришну, он становится тождествен Вриндавану. Иными словами, если наш ум полностью свободен от материальных желаний и целиком поглощен служением Верховной Личности Бога, мы всегда живем во Вриндаване, и нигде больше.

« Previous Next »