No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 142

деха-смти нхи йра,

сасра-кӯпа кх тра,
тх хаите н чхе уддхра
вираха-самудра-джале,

кма-тимигиле гиле,
гопӣ-гае неха’ тра пра

деха-смти — телесных представлений о жизни; нхи — нет; йра — кого; сасра-кӯпа — глухой колодец материального бытия; кх — где; тра — его; тх хаите — от того; н — не; чхе — хочет; уддхра — освобождение; вираха-самудра-джале — из вод океана разлуки; кма-тимигиле — трансцендентного бога любви в образе рыбы тимингилы; гиле — из пасти; гопӣ-гаегопи; неха’ — пожалуйста, выведи; тра пра — за пределы.

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Гопи, оказавшись в безбрежном океане разлуки, гибнут в пасти рыбы тимингилы, которая символизирует их желание служить Тебе. Нужно вызволить гопи из пасти этой рыбы, ибо они — чистые преданные. Им чужды материальные представления о жизни, поэтому зачем им освобождение? Гопи не стремятся к освобождению, которого так жаждут йоги и гьяни, ибо они уже и так свободны от уз материального бытия».

Телесные представления о жизни возникают из-за желания материальных наслаждений. Они называются випада-смрити — полной противоположностью действительности. Живое существо призвано вечно служить Кришне, но, когда у живого существа появляется желание наслаждаться материальным миром, оно лишается возможности развиваться духовно. Материальный прогресс не может сделать человека счастливым. Это подтверждается в «Шримад-Бхагаватам» (7.5.30): аднта-гобхир виат тамисра пуна пуна чарвита-чарванм — из-за необузданных чувств человек оказывается в адских условиях. Он будет жевать пережеванное, то есть снова и снова рождаться и умирать. Обусловленные души тратят всю свою жизнь, от рождения до смерти, на одни и те же тривиальные занятия: еду, сон, совокупление и самозащиту. То же самое происходит в низших, животных видах жизни. Поскольку эта деятельность повторяется снова и снова, ее называют жеванием пережеванного. Если мы откажемся от своего намерения влачить жалкое существование в материальном мире и вместо этого ступим на путь сознания Кришны, то в конце концов выйдем из-под власти суровых законов материальной природы. Иначе говоря, для того чтобы обрести освобождение, не нужно прилагать никаких дополнительных усилий. Достаточно посвятить себя служению Господу, чтобы освобождение пришло к нам само. Поэтому Шрила Билвамангала Тхакур говорит: мукти свайа мукулитджали севате ’смн — «Освобождение стоит передо мной со сложенными ладонями, готовое прислуживать мне».

« Previous Next »