No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 29
табе махпрабху саба ла бхакта-гаа
свахасте парила сабе млйа-чандана
табе — тогда; махпрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всех; ла — взяв; бхакта-гаа — преданных; сва-хасте — собственноручно; парила — украсил; сабе — всех; млйа-чандана — цветочными гирляндами и сандаловой пастой.
Во время одной из таких остановок Шри Чайтанья Махапрабху собрал всех Своих преданных, Сам украсил их сандаловой пастой и надел на них гирлянды.