No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 127
сварӯпа кахе, — премаватӣра эи та’ свабхва
кнтера аудсйа-лее хайа кродха-бхва
сварӯпа кахе — Сварупа Дамодара Госвами ответил; према-ватӣра — девушки, которая очень влюблена; эи — это; та’ — безусловно; сва-бхва — естество; кнтера — возлюбленного; аудсйа — пренебрежения; лее — даже при малейшем признаке; хайа — возникает; кродха-бхва — гнев.
Сварупа Дамодара ответил: «Для влюбленной девушки естественно вспыхивать гневом даже при малейшем признаке того, что ее возлюбленный пренебрегает ею».