No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 225
сарватра джала — йх амта-самна
чид-нанда джйоти свдйа — йх мӯртимн
сарватра — везде; джала — вода; йх — где; амта-самна — подобная нектару; чит-нанда — трансцендентное блаженство; джйоти — сияние; свдйа — воспринимается; йх — где; мӯртимн — принявший форму.
«Вода во Вриндаване подобна нектару, а исполненное трансцендентного блаженства сияние брахмаджьоти присутствует там в своем проявлении, доступном для непосредственного восприятия».