No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 1
гауодйна гаура-мегха
сичан свлоканмтаи
бхавгни-дагдха-джанат-вӣрудха самаджӣвайат
гауа-удйнам — сад Гаудадеши; гаура-мегха — туча Гауры; сичан — орошающая; сва — Своего; локана-амтаи — нектаром взгляда; бхава-агни — пожаром материального бытия; дагдха — сжигаемого; джанат — населения; вӣрудха — лиану или другое подобное растение; самаджӣвайат — оживил.
Дождевое облако по имени Шри Чайтанья Махапрабху оросило нектаром Своего взгляда сад Гаудадеши и оживило ее жителей, которые, как лианы, кусты и деревья, были охвачены пламенем пожара материального бытия.