No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 270
‘дурлабха’ ‘дургама’ сеи ‘нирджана’ вндвана
эккӣ йиба, киб саге эка-джана
дурлабха — редчайшая; дургама — труднодоступная; сеи — эта; нирджана — уединенная; вндвана — земля Вриндавана; эккӣ — один; йиба — пойду; киб — или; саге — вместе со Мной; эка-джана — один человек.
«Затем Я подумал, что Вриндаван — очень уединенное место. Вриндаван неприступен и скрыт от глаз людских. Поэтому Я решил отправиться туда в одиночестве или, самое большее, с одним спутником».