No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 31
кшӣра би’ сабре дила прабху-нитйнанда
кшӣра-прасда п сабра била нанда
кшӣра — сгущенное молоко; би’ — поделив; сабре — всем; дила — дал; прабху-нитйнанда — Господь Нитьянанда Прабху; кшӣра-прасда — остатки сладкого риса, отведанного Божеством; п — получив; сабра — у всех; била — возросло; нанда — трансцендентное блаженство.
Получив сгущенное молоко, Нитьянанда Прабху раздал всем этот прасад, приумножив тем самым трансцендентное блаженство каждого.