No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 34

сеи катх сабра мадхйе кахе нитйнанда
уний ваишава-мане била нанда

сеи катх — ту же историю; сабра мадхйе — среди всех; кахе — рассказывает; нитйнанда — Господь Нитьянанда Прабху; уний — услышав; ваишава-мане — в уме всех вайшнавов; била — возросло; нанда — трансцендентное блаженство.

Ту же самую историю пересказал паломникам Господь Нитьянанда, и рассказ этот доставил им трансцендентное наслаждение.

Здесь особенно важны слова махпрабхура мукхе, «из уст Шри Чайтаньи Махапрабху», потому что впервые историю Мадхавендры Пури Шри Чайтанья Махапрабху услышал от Своего духовного учителя, Шрипады Ишвары Пури (см. Мадхья-лилу, главу четвертую, стих 18). Погостив в доме Адвайты Ачарьи в Шантипуре, Господь отправился в путь и в дороге рассказал историю Мадхавендры Пури Нитьянанде Прабху, Джагадананде Прабху, Дамодаре Пандиту и Мукунде дасу. А когда они пришли в Ремуну, в храм Гопинатхи, Господь поведал Своим спутникам о том, как Мадхавендра Пури установил Божество Гопалы и как Гопинатха похитил сгущенное молоко. С тех пор Господь Гопинатха прославился под именем Кшира-Чора, «похититель сгущенного молока».

« Previous Next »