No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 202
прабху декхи’ вндванера стхвара-джагама
нандита — бандху йена декхе бандху-гаа
прабху декхи’ — при виде Господа; вндванера — Вриндавана; стхвара-джагама — все обитатели, движущиеся и неподвижные; нандита — ликуют; бандху — друга; йена — как; декхе — видят; бандху-гаа — друзья.
Так все движущиеся и неподвижные обитатели Вриндавана ликовали при виде Господа. Казалось, они радуются встрече со своим давним другом.