No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 91
прабхура ‘ешнна’ мира савае кхила
‘прабху ил’ уни’ чандраекхара ила
прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; еша-анна — остатки трапезы; мира — Тапана Мишра; са-вае — со своей семьей; кхила — съел; прабху ил — Господь пришел; уни’ — услышав; чандраекхара ила — пришел Чандрашекхара.
Остатки пищи с тарелки Шри Чайтаньи Махапрабху отведала вся семья Тапаны Мишры. Когда разнеслась молва о прибытии Господа, увидеться с Ним пришел Чандрашекхара.