No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 139
кегра-атека-бхга пуна ата кари
тра сама сӯкшма джӣвера ‘сварӯпа’ вичри
кеа-агра — кончика волоса; ата-эка — сто; бхга — частей; пуна — снова; ата-аа — сто частей; кари — сделав; тра сама — равная тому; сӯкшма — тончайшая; джӣвера — живого существа; сварӯпа — истинная форма; вичри — считаю.
«Размеры живого существа равны одной десятитысячной части сечения кончика волоса. Такова изначальная природа крошечного живого существа».