No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 375

йад йад вибхӯтимат саттва
рӣмад ӯрджитам эва в
тат тад эввагаччха тва
мама теджо-’а-самбхавам

йат йат — любое, где бы то ни было; вибхӯти-мат — необычайно великолепное; саттвам — живое существо; рӣ-мат — наделенное богатством; ӯрджитам — наделенное силой; эва — несомненно; в — или; тат тат — там; эва — несомненно; авагаччха — должен знать; твам — ты; мама — Моей; теджа — силы; аа — части; самбхавам — проявление.

„Пойми же, что все чудесное, прекрасное и величественное в этом мире — лишь искра Моего великолепия“.

Это утверждение сделано Кришной в «Бхагавад-гите» (10.41).

« Previous Next »