No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 376
атха в бахунаитена
ки джтена таврджуна
вишабхйхам ида ктснам
экена стхито джагат
атха в — или; бахун — многим; этена — этим; ким — какая польза; джтена — познанным; тава — тобой; арджуна — о Арджуна; вишабхйа — пронизывающий; ахам — Я; идам — эту; ктснам — всю; эка-аена — одной частью; стхита — расположенный; джагат — вселенную.
„Но зачем тебе, о Арджуна, знать все эти подробности? Одной Своею частью Я пронизываю и поддерживаю всю вселенную“.
Это тоже слова Кришны из «Бхагавад-гиты» (10.42).