No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 380

вайасо вивидхатве ’пи
сарва-бхакти-расрайа
дхармӣ киора эвтра
нитйа-лӣл-вилсавн

вайаса — возраста; вивидхатве — в разнообразии; апи — хотя; сарва — всех видов; бхакти-раса-райа — прибежище преданного служения; дхармӣ — чья изначальная природа; киора — в возрасте, предшествующем юности; эва — несомненно; атра — в этом; нитйа-лӣл — вечных игр; вилса-вн — верховный наслаждающийся.

„Верховный Господь вечно наслаждается, и Он прибежище всех видов преданного служения. Хотя Его возраст меняется, лучший из всех периодов Его жизни тот, что называется кишора [заря юности]“.

Этот стих приводится в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.63).

« Previous Next »