ТЕКСТ 142
дхвани — баа уддхата,
пативратра бхге врата,
пати-кола хаите ни’ не
ваикухера лакшмӣ-гае,
йеи каре каршае,
тра ге кеб гопӣ-гае
дхвани — звук; баа — очень; уддхата — настойчив; пати-вратра — целомудренных женщин; бхге — разбивает; врата — обет; пати — мужей; кола — объятий; хаите — из; ни’ — забирает; не — влечет; ваикухера — планет-Вайкунтх; лакшмӣ-гае — все богини процветания; йеи — тот, который; каре каршае — привлекает; тра — того; ге — перед; кеб — что говорить; гопӣ-гае — гопи Вриндавана.
«Звук флейты Кришны очень настойчив, он заставляет целомудренных женщин нарушать свои обеты, с силой вырывая их из объятий мужей. Звук Его флейты притягивает к себе даже богинь процветания на Вайкунтхах, не говоря уже о бедных девушках Вриндавана».